รายวิชา
CN351
การแปล 1 (Translation 1 (Chainese/Thai))
* ในการอ่านตำราออนไลน์ท่านจำเป็นต้องใช้โปรแกรม Adobe Reader
ถ้าท่านต้องการ ดาวน์โหลดตำรา กรุณา คลิกขวาที่ลิ้งค์รายชื่อแล้วเลือก Save Target As ...
ตอนที่1 : ทฤษฎีการแปล
ตอนที่2 : เปรียบเทียบการเรียงลำดับคำในภาษาจีนกับภาษาไทย
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลข่าว
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลสาส์น
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลโฆษณา
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลประกาศและสัญญา
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลบทความธุรกิจและเศรษฐกิจ
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลเรื่องวัฒนธรรม
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลวรรณกรรม
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลสารคดี
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลเรื่องสั้น
ตอนที่4: ข่าวและการทูต
ตอนที่4 : ข่าวและโฆษณา
ตอนที่4 : ธุรกิจและเศรษฐกิจ
ตอนที่4 : ประกาศและสัญญา
ตอนที่4: ขนบธรรมเนียมประเพณีและวรรณกรรม
ตอนที่4: เรื่องสั้น
ตอนที4 : พาดหัวข่าวและข่าวในหน้าหนังสือพิมพ์
บรรณานุกรม
แผนผังบริเวณมหาวิทยาลัยรามคำแหง
ภาค4 : บทที่3 จดหมายธุรกิจ...(ต่อ2)
ตอนที่1 : ทฤษฎีการแปล
ตอนที่2 : เปรียบเทียบการเรียงลำดับคำในภาษาจีนกับภาษาไทย
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลข่าว
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลสาส์น
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลโฆษณา
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลประกาศและสัญญา
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลบทความธุรกิจและเศรษฐกิจ
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลเรื่องวัฒนธรรม
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลวรรณกรรม
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลสารคดี
ตอนที่3 : ตัวอย่างการแปลเรื่องสั้น
ตอนที่4: ข่าวและการทูต
ตอนที่4 : ข่าวและโฆษณา
ตอนที่4 : ธุรกิจและเศรษฐกิจ
ตอนที่4 : ประกาศและสัญญา
ตอนที่4: ขนบธรรมเนียมประเพณีและวรรณกรรม
ตอนที่4: เรื่องสั้น
ตอนที4 : พาดหัวข่าวและข่าวในหน้าหนังสือพิมพ์
บรรณานุกรม
แผนผังบริเวณมหาวิทยาลัยรามคำแหง
ภาค4 : บทที่3 จดหมายธุรกิจ...(ต่อ2)